Banga Piştgirîya ji bo Gelê Kurdistana Sûryê:
Serkevtina Me bi Yekkirina Hêz û Rêza Me Dibe!
Ev meseleyên ku îro di cografya Ereban û Rojhelata Navîn de peyda bûne, destpêka wan digîje hinek rêze peymanên aşkere-veşartî yên dema dawî ya Şerê Cîhanê yê Yekem, ku hêzên hevpeyman serkevtiyê wî bûn. Di sala 1920an de, du hêzên emperyal ên wê demê digel du dewletên kevnare yên Rojhelata Navîn, bi hevkariyê êrîş birin ser kurdan û warê wan ê kevnare yê dîrokî. Kurdistan, bi van peymanan di navbera dewletên herêmî de(Iraq, Turkiye, Îran û Surî) hate parvekirin. Bi vî awayê, hemû mafên ku miletbûna kurdan dîyar dikin, ji wan hatin girtin. Ji ber vê yekê kurd, di herêmê de wek milleteke bêdewelet a herî gewre, nêzîkê sed sala e ku têkoşîna bidestxistina mafên xwe yên netewî didomîne.
Di demeke nêzîk de rejîma Beas a Iraqê têk çû û îro jî li hemberê dîktatorîya Beşar Esad û Beasa Sûrî, helwest û berxwedana kurdan, dê ji bo hilweşandina balansa herêmî û statuqoya heyî bibe pêngaveke dîrokî. Lewra Sûrî di herêmê de xelekeke pir girîng a statuqoyê ye û perçebûna vê xelekê, dê bi xwe re gelek guhertinên nû jî derxîne holê. Ji ber vê yekê, divê em li ser mesela Suryê û guhartinên di herêmê de helwest û tîfaqa Rusya, Îran, Çîn û grubên li dorûberê wan jî di vê çarçovê de binirxînin.
Dewleta Sûryê ya îroyîn, sala 1921ê bi Peymana Londrayê hate damezrandin ku ev peyman di navbera Fransa û hikumeta nû ya Turkiyê de hatibî îmzekirin. Bi îmzekirina vê peymanê, kurdên bakur û kurdên rojavayê başûr bêrizamendiya xwe ji hev hatine veqetandin û di navbera wan de dîwarên bistrî hatin lêkirin. Bi vê awayê kurdên rojavayê başûr ketin bin desthelatdariya erebên Sûryê, lêbelê tu demekî ji dawxaza mafên xwe yên rewa û dest ji berxwedan û têkoşînê bernedan.
Sala 1927ê bi beşdarbûna gelek grubên sîyasîyên cûda partiya Xoybûnê hate damezirandin. Her çiqas bi tevî destpêkirina Şerê Cîhanê yê Duyem, têkoşîn û xebata Xoybûnê dikeve pêvajoyek lawaz û pêre bêdengiyek peyda bibe jî, di dawîya salên 1950î de têkoşîna kurdan li Sûryê dikeve pêvajoyeke nû. Partiya Demokrat a Kurd li Suryê tête damezirandin û Nûreddîn ZAZA dibe serokê wê. Partîyê di bin zixt û zordarîya desthilatdariyê de heta Tebexa sala 1960an bi awayeke aktîf xebata xwe berdewam kir. Ji sala 1961ê şûn ve li pey hev darbeyên leşkerî pêk hatin û di encama de hemû mafên komelî yên kurdan ji dest wan hatin girtin.
Sala 1963ê Partiya Beas bi darbeyeke leşkerî desthilatdarî bidest xist. Piştî ku desthilatdarî kete destê Beasîyan, rejîmeke otorîter û zordar hate damezirandin. Li gor bernameya Partiya Beasê, “her kesê li Sûryê dijî ereb e û zimanê wan jî erebî ye.” Piştî vê pêvajoyê dijraberê kurdên li Sûryê, şovenîzma erebî û nijadperestiya Beasiyan bêtir bû. Bi tevî ku nifûsa kurdên li Suryê ji nifûsa gelek îmaretên erebî û erebên filîstinî yên ku di rojeva dunyê de ne, zêdetir e jî, li gorî pîlan û armanca ku bi navê “Kemera Erebî” tête naskirin, pêvajoya polîtîkayeke tûndrew a erebkirinê dest pê kirîye û rejîma Beasê sîyaseta xwe ya erebkirinê heta îro domandîye.
Piştî serhildana sala 1982 ya Humus-Hema û serhildana sala 2004an a Qamîşloyê, desthilatdarîya Beas û rejîma Esad hetanî îro bi serhildanek girseyî ya bi vî rengî re rûbirû nebûye. Di vî rewşa hanê de, nemimkune ku rejîm hebûna xwe berdewam bike. Bi tevî vê yekê, derûdorên ku di bin kevalê(postê) çepgirîya azadîxwaz, demokrasî û mafê mirovan de, berîya nûka piştgirîya Saddamê dîktator dikir, îro jî li Antaqyayê xwepêşandanên ji bo piştgirîya Beşar Esad dikin. Bêguman nemimkune ku tevger û hewldanên wesa, pêşîya ji nû ve herikîna dîrokê bigrin. Ji ber kîjan sedeman dibe bila bibe, bi aşkere yan veşartî, ew ên ku piştgirîya rejîma Beasê bikin, wê bibin şirîgê sûc û kiryarên Beşar Esad.
Li vê derê mijareka girîng a ku divê bête dîyarkirin û bibîranîn, helwesta opozîsyona erebên Sûryê ye. Ji aliyê grubên opozîsyona Suryê ve, heta vê gavê derbarê çawaniyetiya Sûrêya piştî têkçûna Beşar de, daxuyanî û bernameyeke sîyasî ya zelal nehatiye dîyarkirin. Divê grubên Opozîsyona erebî ya Suryê, ji bo pêvajoya piştî têkçûna rejîma Esad, bi awayekî aşkere sîyaseta xwe ya derbarê kurdên li Sûryê dîyar bikin.
Îro ev tevgera gelêrî ya ku bi navê “Bihara Erebî” tête binavkirin, divê tenê wek hilweşandina rejîmên dîktator ên erebî neyête dîtin, herweha divê awayê çareseriya hemû meseleyên netewî, etnîkî û dînî yên vê cografyayê jî têkevin rojevê û bêne nirixandin. Gerek bête zanîn ku taybetiyeke herî girîng a sedsala 21. jî ev e, ku meseleyên çaresernebûyî yên neteweyî, etnîkî û dînî cardin bûne yekemîn mijara rojevê. Di vê çarçoveyê de daxwazên netewî yên kurdan, bi kêmtirîn qasê daxwazên gelê Filîstinî, Sûdana Başûr û Kosowayê rewa û girîng in.
Ji bona vê yekê, em “mafên çarenûsîyê” ji bo çareserîya meseleya Kurd li Sûryê, wek biryareke dîrokî dibînin û piştgirîya vê biryara Encûmena Niştimanî ya Kurd li Sûrî dikin, ku ev Encûmen roja 27/10/2011 di encama berhevbûna Kongreya Niştimanî ya Kurd Li Sûrî de hatibû hilbijartin. Hêvîya me ev e, ku li ser heman zemînê Meclîsa Niştimanî ya Kurd li Surî, bi beşdarbûna grûb û unsûrên din jî bihêztir û serkevtîtir be. Divê em bibîr bînin, ku kîjan grûb dibe bila bibe, kîjan sedem tê nîşandan bila bê nîşandan, ew helwest û hewldana ku ji bo yekîtiyê xizmet neke wê di nav pêvajoya dîrokê bête mehkumkirin.
Di dawîyê de, ev nêzîkê pêncî û pênc sal in ku gelê rojavayê başûrê Kurdistan û Erebên Surî, ji aliyê rejîma Beas û malbata Esadê dîktator ve bi awayek hovane têne perçiqandin, kûştin û zordariyek dijwar li ser wan tête kirin. Em ev hovîtiya Beşar Esad û rejîma wî û hevalbendên wî bi tûndrewî şermezar dikin…
Güneybatı Kurdistan Halkına Çağrımızdır:
Gücümüzü Birleştirelim ve Saflarımızı Sıklaştıralım!
Bugün genel olarak Ortadoğu ve Arap coğrafyasında yaşanan sorunların esas kaynağı, Birinci Dünya Savaşı’nın galip güçlerinin, bir dizi açık-gizli anlaşmalarına dayanan düzenlemelerdir. Bu anlaşmalarla 1920'lerde, dönemin iki emperyal devleti ve Ortadoğu'nun iki köklü devleti birlikte, organize bir şekilde Kürdlerin üzerine çullanmıştır ve Kürdlerin tarihsel yurdu olan Kürdistan, bölgesel devletler (Irak, Turkiye, İran ve Suriye) arasında paylaştırılmış, Kürdler millet olmaktan kaynaklanan bütün haklarından mahrum edilmiştir. Bu nedenle bölgedeki en kalabalık nüfusa sahip devletsiz bir millet olan Kürdler, yaklaşık olarak yüz yıldır var olmanın mücadelesini vermektedirler.
Kürdlerin yakın dönemde Iraq Baas rejimine karşı elde ettiği başarı ve bugün de Suriye Baas rejimi ve Esad diktatörlüğüne karşı verdiği mücadeledeki konumlanışı tarihsel bir dönemeç olup, bölgede kurulan dengeler ve oluşturulan statükonun yıkılması açısından çok önemli bir halkayı oluşturmaktadır. Bunun kopması, beraberinde birçok değişiklikler getirecektir. Bu nedenle Rusya, İran, Çin ve bunların periferisinde yer alan grupların Suriye ittifakını da bu bağlamda değerlendirmek gerekir.
Bugünkü Suriye, Fransa’yla yeni Türkiye yönetimi arasında imzalanan 1921 tarihli Londra Antlaşması’yla kuruldu. Bu antlaşmayla aynı zamanda Güneybatı Kürdleriyle Kuzey Kürdleri arasında resmen bir duvar örülmüş oldu ve dikenli tel örgüler çekildi. Böylece Suriye Arap yönetimi altına giren güneybatı Kürdleri, hak taleplerinden ve bunlar için mücadele azminden hiçbir zaman vazgeçmedi.
1927 yılında Suriye’de kurulan Xoybûn’nun mücadelesi İkinci Dünya Savaşı’yla birlikte kesintiye uğrasa da, 1950’lerin sonlarına doğru Kürtlerin siyasal mücadelesi yeni bir sürece girdi ve Nurettin ZAZA’nın başkanı olduğu Suriye’de Kürd Demokratik Partisi 1957 kuruldu. Parti büyük baskılar ve tutuklamalar altında 1960 Ağustosu’na kadar aktif bir şekilde çalışmalarını sürdürdü. Ancak Suriye’de 1961’den başlayan ve artarda gelen askeri darbeler, Kürtlerin mevcut bütün haklarını ellerinden aldılar.
Suriye’de, 1963 yılında Baas’çıların bir askeri darbeyle iktidara gelmesinden sonra, otoriter ve zorba bir rejim kuruldu. Baas Partisi’nin programına göre “Suriye’de yaşayan herkes Arap ve dilleri de Arapça olmalıydı”. Bu programatik amaç çerçevesinde gelişen Arap şovenizmi ve Baas ırkçılığı, nüfusu birçok Arap emirliğindeki Araplardan ve bugün dünya gündeminde olan Filistinli Arapların nüfusundan daha az olmayan Suriye’deki Kürtlere karşı “Arap Kemeri” olarak adlandırılan plan çerçevesinde yoğun bir Araplaştırma politikası uygulamaya konuldu ve bugüne kadar da sürdürüldü.
Gelinen nokta itibariyle, 1982’deki Humus-Hama ve 2004 baharında Qamişlo’da gerçekleşen Kürd serhıldanından sonra, oğul Esad’ın başında olduğu Baas dikta rejimi, şimdiye kadar karşılaştığı en büyük kitlesel desteğe sahip olan bir direnişle karşı karşıyadır. Bu koşullarda Baas rejiminin devam etmesi ve kendi varlığını sürdürebilmesinin imkânsızlığı gün gibi ortadadır. Bu nedenle özgürlükçü sol, demokrasi ve insan hakları postuna bürünmüş çevrelerin daha önceleri Saddam diktatörünü desteklemek için gösterdikleri çabalar ve bugün de Beşar Esad diktatörünü desteklemek için Antakya meydanlarında boy göstererek tarihin akışını durdurmaları mümkün değildir. Ne gerekçeyle olursa olsun, açık veya gizli olarak Baas rejimini destekleyen her hareket, Beşar Esad’ın suç ortağı konumuna düşer.
Hatırlatılması gereken diğer önemli bir konu ise Suriye Arap muhalefetinin tutumudur. Suriye Arap muhalefet grupları, şimdiye kadar Beşar sonrası Suriye’nin nasıl olacağıyla ilgili henüz açıklanmış ve netleşmiş bir siyasal program ortaya koy(a)mamıştır. Suriye Arap muhalefet gruplarının, Beşar Esad sonrası döneme ilişkin Suriye’deki Kürtlerle ilgili politikalarını net ve açık bir şekilde ortaya koymaları gerekmektedir.
Bugün “Arap baharı” olarak adlandırılan bu halk hareketleri, sadece Arap dikta rejimlerinin devrilmesiyle sınırlı görülmemeli, bilakis bu coğrafyada çözümlenmemiş bütün dini, etnik ve ulusal sorunlar göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir. 21. yüzyılın en önemli bir özelliği de, hal olmamış etnik, dini ve ulusal sorunların çözümünün tekrar gündemin birinci maddesine dönüşmesidir. Bu bağlamda Kürdlerin ulusal talepleri Güney Sudan, Filistin ve Kosova halklarınınki kadar reva ve önemlidir.
Bunun için 27.10.2011 tarihinde toplanan Suriye Kürdleri Ulusal Kongresi’nde oluşturulan Suriye Kürdleri Ulusal Meclisi’nin Suriye’deki Kürd millet meselesinin çözümü doğrultusunda aldığı “kendi kaderini tayin hakkı” kararını tarihi bir adım olduğuna inanıyoruz ve destekliyoruz. Aynı zamanda bu zeminde birliğin dışarıda kalan diğer tüm Kürd grupları ve şahsiyetlerini de kapsaması gerektiğini, hangi grup olursa olsun ve ne gerekçe ileri sürerlerse sürsünler, bu duruma hizmet etmeyen tutum ve davranışlar içersinde olanların tarih önünde mahkum olacaklarını hatırlatmayı bir görev olarak görüyoruz.
Sonuç itibariyle yaklaşık olarak elli beş yıldır Suriye Arap halkı ve Güneybatı Kurdistan halkına karşı cinayetler işleyen Baas rejimi ve onu temsil eden Beşar Esad diktatörlüğünün Kürd ve Arap Halklarına karşı uyguladığı vahşeti şiddetle kınıyoruz …
A Call for the People of the Southwest Kurdistan:
Integrate Your Power and Stand Tight!
The main cause of the current problems suffered throughout the Middle East and the Arab territory is the amendments based on the open or secret treaties among the winning states of the World War I. As a result of those treaties, two imperial states of the 1920s as well as other two deep rooted states of the region descended upon the Kurds dividing Kurdistan, the historical homeland of Kurds, among the countries of the region (namely, Iraq, Turkey, Iran and Syria) and leaving the Kurds deprived of all rights that any nation should have. For that reason, being the most populated stateless nation of the region, Kurds have been fighting for existence ever since.
The recent success of the Kurds against the Ba’ath regime in Iraq and their positioning against the Ba’ath regime and Assad’s dictatorship in Syria has been a historical turnout, which has constituted an important breakpoint for the collapse of the existing status qou in the region. The break will definitely bring along many changes. The alliance of Russia, Iran, China and the other powers around them must be interpreted according to that fact.
Syria, as it exists today, was founded with the London Treaty of 1921, which was drafted between France and the new government of Turkey. With that treaty, also a wall of barbed wires was officially built between the Kurds in the north and those in the southwest. Since then, the Kurds have never stopped struggling for their rights against the Syrian Arab dominance.
Although the struggle led by the Xoybun, founded in Syria in 1927, ceased with the breakout of the World War II, the Kurds launched a new process of the political fight in the late 1950s, and the Kurdish Democratic Party in Syria was founded under the leadership of Nureddin Zaza in 1957. The party went on its activities until August 1960 despite all the oppression and arrestments. However, the successive military coups starting as of 1961 claimed all the rights that the Kurds had gained.
In 1963, when the Ba’ath Party seized the power with a military coup, a fascistic and authoritarian regime was founded. According to the programme of the Ba’ath Party, “Anyone living inside Syria is an Arab and must speak in Arabic.” With the Arab chauvinism and the Ba’ath’s racism developing in that framework, an intensive policy of Arabisation, part of the anti-Kurd policy called “the Arabic Belt”, was then launched and has been effective so far.
Following the uprisings in Hums and Hama in 1982 and in Qamishlo in 2004, the Assad regime is presently facing yet another one that has gained public support more than ever. It is evident that the Ba’ath regime is unable to sustain its existence any longer. Therefore, the efforts of the circles which pretend to be leftists, democrats or human right defenders and are supporting the dictator Bashar Assad with demonstrations in the streets of Antakya will fail to divert the course of the history just as they did in the case of Saddam. Any movement supporting the Ba’ath regime will become Assad’s complicity, whatever its motivation is.
Another point to pay attention is the attitude of the Arab opposition in Syria. The opposing groups in Syria have not yet declared any political programme stating the new regime after Beshar Asad is gone. They have to clearly declare their policy about the Kurds in Syria for the post-Asad period.
The public movements of the present day, which are named as “the Arab Spring,” should not only be regarded as the collapse of the dictate regimes. On the contrary, they should be assessed taking into account all religious, ethnical and national problems that still remain unsolved. One of the outstanding features of the 21st century appears to be that those kinds of problems take the first place in the agenda once again. In this context, the demands of the Kurds must be regarded no less important than those of South Sudan, Palestine and Kosovo.
We, the undersigned, believe that the resolution of “self determination” made by the National Assembly of Kurds in Syria, formed during the National Congress of Kurds in Syria on 27 October 2011, is a historical step and must be supported. Also, we believe that the assembly must embrace all Kurdish groups and individuals which have remained outside of that union. We would like to remind that the groups which do not support the assembly’s resolutions will be judged by history.
Lastly, we strongly condemn the Ba’ath regime and its representative dictator Bashar Assad, which has been committing murders against the Arab and the people of the southwest Kurdistan for about fifty years, for the violence they have posed to the Arabs and Kurds.
Nav- Bernav/Name-Surname Pîşe/meslek/ job (15.03.2012)
A.Kadir Küçükbayrak nivîskar /yazar/writer
Abdulhay Okumuş perwerdekar/eğitimci/educator
Abdullah Çağrı perwerdekar/eğitimci/educator
Abdullah Polat perwerdekar/eğitimci/educator
Abdullah Soysal endezya/mühendis/engineer
Abdurahim Gümüş nivîskar/yazar/writer
Abdurahman Başaran sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Abdurahman Demir sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Abdurahman Yalçın perwerdekar/eğitimci/educator
Adem Avcikiran doktor/doctordoktor/doctor
Adil Kurt nivîskar/yazar/ writer
Adnan Mengî teknîker/tekniker/technician
Agit Yılmaz karker/işçi/ worker
Ahmed Kanî nivîskar/yazar/writer
Ahmet Bakıcı karker/işçi/ worker
Ali Cengiz karker/işçi/ worker
Ali Çiçek teqawut/emekli/ retired
Ali Güneş sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Ali Koç karker/işçi/ worker
Ali Özbay pîşekar/esnaf/ tradesman
Ali Yalın sîyasetmedar/siyasetci/ politician
Arif Sevinç resam/resam/ painter
Aydoğan Ozcan pîşekar/esnaf/tradesman
Azad Dêwanî parêzerê mafê mirovan
Azad Dêwanî parêzerê mafê mirovan
Azad Fisli karsaz/işadamı/businessman
Azad M. Amin mamostayê Zanko/öğretim gorevlisi/lecturer
Azîz Aliş nivîskar/yazar/writer
Aziz Uslu sîyasetmedar/siyasetçi/ politician
Baki Kara doktor/doktor/ doctor
Baran Boskan nivîskar/yazar/writer
Barış Kulcuoğlu rêvebirê sandoqe/sendikacı/unionist
Bawer Aslan statîstîk/istatistikçi/statistician
Bayram Günaydın karker/işçi/worker
Bedirxan Epözdemîr nivîskar/yazar/writer
Bedri Büyük karker/işçi/ worker
Berfin Aygin serbest/ serbest/ self employed
Berivan Dakak serbest/ serbest/ self employed
Berzan Botî nivîskar/yazar/writer
Cabir Yolbaş karsaz/işadamı/businessman
Cano Amedî nivîskar-sîyasetmedar/yazar/ writer
Çekdar Erkiran derhênerê sînema/yönetmen/film director
Cemal Batun rojnamevan/gazeteci
Cemil Eren sîyasetmedar/siyasetci/ politician
Çeto Omerî nivîskar/yazar/writer
Civanroj Ceyhan sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Dağıstan Toprak tacir/tüccar/merchant
Deniz Çağlar pêşnûma reklam/reklam tasarım/adverts designer
Deniz Gündüz weşanger-nivîskar/yayıncı-yazar/writer
Derwêş Serhedî dengbêj/ozan/singer
Derwêşê Sado sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Derya Özdemir xwendevan/öğrenci/ student
Dilşad Mutî endazyar/mühendis/engineer
Dilşah Talayhan serbest/serbest/ self employed
Dogan Ceren nivîskar/yazar/writer
Dr. Alan Kader aktivîstê sivil/sivil T. aktivisti /civil activist
Dr. Ehmed Berekat sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Dr. Ekrem Önen lêkolîner/araştırmacı/researcher
Dr. Faysal Xelef sîyasetmedar/siyasetci/Duhok
Dr. Hussein Habaş helbestvan/şair/poet
Dr. Osman Aytar civaknas/sosyolog/sociologist
Dr. Selah Derwêş sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Dr. Tosinê Reşîd nivîskar-lêkolîner/yazar-araştırmacı/writer-researcher
Ehmed Kurdî sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Ehmedê Silêman serokê ENKS/ ENKS başkanı/president of ENKS
Elî Xerzî serbest/serbest/self employed
Emin Eren tacir/tüccar/merchant
Eskerê Boyîk nivîskar/yazar/writer
Evdila Dirêj nivîskar/yazar/writer
Evin Aslan Pertev şêwirmenda darayî/mali müşavir/auditor
Evîn Tetwan helbestvan/şair/poet
Ezîzê Cewo nivîskar/yazar/writer
F.Mehmet Yıldırım nivîskar/yazar/writer
Fadil Çitil veteriner /veteriner/ veteriner
Fahredin Aydın perwerdekar/eğitimci/educator
Fahri Karakoyunlu parêzer-nivîskar/avukat-yazar/lawyer-writer
Faiz Eşin mamoste/ögretmen/teacher
Faxir Berwarî nivîskar- rojnamevan/yazar -gazeteci/writer-journalist
Fehim Işık nivîskar/yazar/writer
Ferhat Hasgug serbest/serbest/ self employed
Ferit Peyam karker/isci/ worker
Ferzan Şêr helbestvan/şair/poet
Fırat Andmen pîşekar/esnaf/tradesman
Firat Cewerî nivîskar-romannivîs/yazar-romancı/writer
Fırat Oral karker/işçi/worker
Fuad Yılmaz tacir/pazarlama/merchant
Fuat Önen sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Gülşah Deniz mûzîsîyen/müzisyen/musician
H.Kerem Altın perwerdekar/eğitimci/educator
Haci İsmail Aslan siyasetmedar-weşanger/siyasetçi-yayıncı/politician-publisher
Hacı Peyam sîyasetmedar/ siyasetci/ politician
Halim İpek mamoste/ögretmen/teacher
Haluk Yıldızhan pîşekar/esnaf/tradesman
Hamid Kılınçaslan sîyasetmedar/siyasetci/politician
Hasan Aş parêzer/avukat/ educator
Hasan Çakır weşanger/yayıncı/publisher
Hasan Dağtekin parêzer/avukat/lawyer
Hasan Kaya nivîskar/yazar/writer
Hasan Koç karker/işçi/ worker
Hasan Malgaç karker/işçi/worker
Hasan Seçmen teqawut/emekli/ retired
Hasan Şeker şêwirmendê darayî/yeminli malimüşavir/certified accountant
Hasan Teyar Karahan muhasebe/aborîsaz/accountant
Hatip Özer perwerdekar/eğitimci/educator
Haydar Yurtsever serbest/serbest/ self employed
Hemîd Hecî Musa sîyasetmedar/siyasetçi/politician -Moskow
Hikmet Özmen sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Husên Duzen werger/çevirmen/translator
Hüseyin Aslan mühendis/endazyar/ engineer
Huseyin Çatıkkaş xwendevan/öğrenci/ student
İbrahim Aksoy kevneparlementer/eski parlementer/former member of parliament
İbrahim Güçlü sîyasetmedar/siyasetci/politician
İbrahim Küreken sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Îbrahîm Xelîl rojnamevan/gazeteci/journalist
İdris Anar karker/işçi/ worker
İlhan Zeyne pîşekar/esnaf/tradesman
İmam Taşçıer mamoste/öğretmen/teacher
İsa Bulut teqawut/emekli/ retired
İsmail Akın endazyar/mühendis/engineer
İsmail Ay xebatkar/işçi/ worker
İsmail Beşikçi nivîskar/yazar/writer
İsmail Yıldız teqawut/emekli/ retired
Kadir Çelik pîşekar/esnaf/tradesman
Kahraman Yılmaz pîşekar/esnaf/ tradesman
Kalê Pîr nivîskar/yazar/writer
Kasım Tekin endezyar/mühendis/engineer
Kenan Fani Doğan kerker/işçi/worker
Kenan Kızıl sîyasetmedar/siyasetci/politician
Konê Reş nivîskar-helbestvan/yazar-şair/writer-poet
Leyla Baran xwendekar/örgenci/student
Lütfi Baksi siyasetmedar/siyasetci/politician
M. Ali Kaştan teqawut/emekli/ retired
M. Emin Acar tacir/tüccar/merchant
M. Emin Kardaş sîyasetmedar/siyasetci/politician
M. Emin Sever kevne parlementer/eski parlamenter/former member of parliament
M. Îmadedîn Gurdilî helbestvan/şair/poet
M. Resul Güzhan karker/işçi/ worker
M. Şefîq Oncu nivîskar/yazar/writer
M. Zeki Bilgin serbest/serbest/ self employed
M.Can Azbay niviskar-siyasetmedar/yazar/ writer
Mahfuz Acar parêzer/avukat/lawyer
Mahmut Begik nivîskar(bernamesazê tv)/program/writer
Mahsun Artuğ karker/işçi/ worker
Medîn Amedî rojnamevan/siyasetci/politician
Mehmed Vural sîyasetmedar-şêwirmenda darayî/mali müşavir/auditor
Mehmet Akyüz xwendevan/öğrenci/ student
Mehmet Bakır İnanç serbest/ serbest/ self employed
Mehmet Çağlar xwendekar/öğrenci/student
Mehmet Ekinci sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Mehmet Konuk sîyasetmedar/siyasetci/politician
Mehmud Lewendî nivîskar/yazar/ writer
Mele Arif Sumerkan sîyasetmedar/siyasetci/politician
Melehat Çelik serbest/serbest/ self employed
Mesut Gültekin aborîsaz /muhasebeci/ accountant
Metin Aktaş romannivîs/romancı/novelist
Metin Kumruaslan sîyasetmedar/siyasetci/ politician
Mîcaz Keyalı karker/işçi/worker
Mîrza Akar sîyasetmedar-werger/siyasetci-çevirmen/politician-translator
Mistefa Aydoğan nivîskar/yazar/writer
Muhittin Aslan jimaryar/muhasebeci/accountant
Muhittin Batmanlı aktivîstê sivîl/sivil aktivist/civil activist
Murat Çiloğlu serbest/serbest/self employed
Mustafa Alev serbest/serbest/ self employed
Mustafa Bulut perwerdekar/eğitimci/ educator
Mustafa Dilan sîyasetmedar/siyasetci/ politician
Mustafa Fisli sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Mustafa Okay endezyar/mühendis/engineer
Mustafa Ulaş karker/işçi/ worker
Nadir Yektaş sîyasetmedar/siyasetci/politician
Narîn Metînî nivîskar/yazar/writer
Necat Çetin webmaster/ webmaster/webmaster
Nedîm Pursuk karker/işçi/worker
Nejat Tekeş perwerdekar/eğitimci/ educator
Nevzat Çiçek rojnamevan-nivîskar/gazeteci-yazar/journalist-writer
Newroz Peyam tacir/ tüccar/ merchant
Neymetullah Gündüz parêzer/avukat/lawyer
Nezir Akat civaknas/sosyolog/sociologist
Nezir Çetin nivîskar/yazar/writer
Nizamettin maskan perwerdekar/eğitimci/educator
Nuran Yılmaz arkeolog/arkeolog/archeologist
Nurettin Elhuseyni werger/çevirmen/translator
Oğur Reşa perwerdekar/eğitimci/educator
Oktay Pîran helbestvan/şair/poet
Orhan Kızılatlı pîşekar/esnaf/ tradesman
Osman Cen zanyar/bilim adamı/scientist
Osman Karavil sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Paşa Amedî nivîskar/yazar /writer
Peyruze İpek Kart serbest/serbest/ self employed
Qado Şêrîn nivîskar/yazar/writer
Rabia Yıldırım perwerdekar/egitimci/educator
Ramazan Kahramaner werzişvan/sporcu/sportsman
Recep Fisli sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Recep Tugrul serbest/serbest/ self employed
Remezan Pertev mamosteyê zanko/ öğretim görevlisi/ lecturer
Reşat Somuk karsaz/işveren/employer
Reşid Cemiloğlu karsaz/işveren/employer
Reşit İnce mele/imam/imam
Rezan Çelik xwendevan/öğrenci/ student
Roger Cager xwendekar/öğrenci/student
Şahin Kuzgun perwerdekar/eğitimci/educator
Şakir Epözdemir nivîskar/yazar/writer
Salih Agir Qoserî mamoste/ögretmen/teacher
Salih Fisli sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Salih Gökalp pîşekar/esnaf/ tradesman
Sedat Şenoglu perwerdekar/egitimci/educator
Sedat Tuncer mamoste/ögretmen/teacher
Şehmus Öner teqawut/emekli/ retired
Seîd Veroj nivîskar –lêkolîner/yazar-araştırmacı/writer-researcher
Selahattin Eker pîşekar/esnaf/ tradesman
Selman Heso sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Şemsettin Yıldırım tacir/tüccar/merchant
Seracettin Kırıcı sîyasetmedar/siyasetci/ politician
Serdar Kut pîşekar/esnaf/ tradesman
Serek Cihan editor/editor/editor
Serhad Bapir resam/resam/painter -Yunanistan
Şerif Saydam serbest/serbest/ self employed
Sertac Bucak sîyasetmedar/siyasetçi/politician
Şêrwan Efrîn xwendekar/öğrenci/student
Şexmus Auqol sosyolog/ sosyolog/sociologist
Şexmus Hemo helbestvan/ şair/poet
Şexmusê Siti endezyar/mühendis/engineer
Seyfedin Uçar karker/işçi/ worker
Şeyhmus Sarıgül perwerdekar/egitimci/educator
Seyid Hesen Reşa lêkolîner/araştırmacı/researcher
Seyidxan Kurij nivîskar/yazar/writer
Sîdar Parêzvan xwendekar/öğrenci/student
Sıddık Özçelik serbest/serbest/self employed
Sıdkı Zilan nivîskar /yazar/writer
Sîpan Elî Berwarî vekoler/araştırmacı/ researcher
Suleyman Akkoyun nivîskar/yazar/writer
Suleyman Alış sîyasetmedar/siyasetci/politician
Suleyman Petekkaya karsaz/işveren/employer
Suphi Karaalp serbest/serbest/ self employed
Tahir İdil psikolog/ psikolog/psychologist
Tahir Yılmaz karker/işçi/ worker
Tahsin Sever nivîskar/yazar/writer
Temurê Xelîl nivîskar/yazar/writer
Turgut Pîranij weşanger/yayıncı/publisher
Türkan Talay webçêker/web tasarım/web designer
Umut Aldemir kuaför/kuafor/ hairdresser
Vahdet Ateş pîşekar/esnaf/tradesman
Varoj Têlo nivîskar/yazar/writer
Veysel Bîrsinî nivîskar/yazar/writer
W. Sebrî nivîskar/yazar/ writer
Xidir Ûso nivîskar/yazar/writer
Xurşîd Mîrzengî nivîskar/yazar/writer
Yaşar Karadoğan nivîskar/yazar/writer
Yasin Hosein nivîskar/yazar/writer
Yuksel Çelbî perwerdekar/eğitimci/educator
Yunus Aldanır pêşnûma foto/foto tasarim/photo designer
Yusuf Aydın mamoste-siyasetmedar/ögretmen/ teacher
Yusuf Çiçek pîşekar/esnaf/ tradesman
Zarife Alev serbest/serbest/ self employed
Zekî Hişyar psikiyatrîst/ psikiyatrist/psychiatrist
Zelal Gündüz aktrîst/aktrist/actress
Zenel Ersoy derhêner/görüntü yönetmeni/picture director
Zeynel Yeşiltepe karker/işçi/ worker
Zinar Soran nivîskar/yazar/writer
Ziya Avci wergêr/çevirmen /translator
*Komeleya Piştgirîya kulturî ya Mardîn-Hasekî/Mardin Haseki Kültür Dayanışma Derneği
*Hevgirtina Hevrêzên Ciwanên kurd li Surî /Suriye Kürt Gençliği Dayanışma Komitesi
*Komîteya Kurdî ya Serbixwe ji Bo Alîkarîya Gelê Surî /Surîye Devrimini Destekleyen Bağımsız Kürt Komitesi
* Malpera Birayetî-haberdiyarbakır


















Tüm Silvanlılar Ayakta!
“Doktor Beni Polislerin Eline Verdi”
Silvan'da Berxwedan ile Perinçek Rüzgarı
Silvan'da 2. Polis Skandalı!
Silvan'da Polis Bir Genci Yaraladı
"Farqînliler En Büyük Bedel Ödeyen Olarak..." 






